• 18/3/26 : Lafayette Anticipations, Paris - 18h - Carte blanche à L'Arche dans le cadre du festival POESIE de Lafayette Anticipations : lectures de Sonia Chiambretto, Joëlle Sambi et Athena Farrokzhad, suivies d'une table ronde avec Claire Stavaux, directrice de L'Arche. - Gratuit sur réservation.
  • 26/3/26 : Théâtre national Wallonie-Bruxelles, 12h40 - Midi poésie autour de Manque de Sarah Kane, avec Joëlle Sambi (poétesse), Vanasay Khamphommala (traductrice) et Claire Stavaux (éditrice). - Sur réservation.
  • 4/5/26 : Librairie Théâtrale, Paris 2e - 17h - Rencontre avec Martin Crimp à l'occasion de la première française de la pièce Des hommes endormis et de la sortie du livre Martin Crimp: The Writer and the Work.
  • 18/9/26 au 20/9/26 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 2

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La plus forte (Den Starkare, traduction Georges Perros et Tage Aurell)
  • Créanciers (Fordringsägare, traduction Alfred Jolivet)
  • Mademoiselle Julie (Fröken Julie, traduction Boris Vian)
  • Père (Fadren, traduction Arthur Adamov)
  • Le Voyage de Pierre l'Heureux (Lycko-Pers Resa, traduction Tore Dahlström et André Ortais)
  • La Femme de sire Bengt (Herr Bengts hustru, traduction Alfred Jolivet)
  • Camarades (Kamraterna, traduction Maurice Gravier et Georges Rollin)
  • Les Gens de Hemsö (Hemsöborna, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Lucie Albertini)
  • Paria (Paria, traduction Michel Arnaud)
  • Simoun (Samun, traduction Annette Lindkvist)
  • Les Clefs du ciel (Himmelrikets nycklar, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)

Également paru à L'Arche : Strindberg, L'Impersonnel par Jean-Pierre Sarrazac.
Un ouvrage-clé indispensable sur l'œuvre de Strindberg.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Anna Mouglalis et Xavier Legrand vous lisent Mademoiselle Julie d'August Strindberg : épisode #11

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La plus forte (Den Starkare, traduction Georges Perros et Tage Aurell)
  • Créanciers (Fordringsägare, traduction Alfred Jolivet)
  • Mademoiselle Julie (Fröken Julie, traduction Boris Vian)
  • Père (Fadren, traduction Arthur Adamov)
  • Le Voyage de Pierre l'Heureux (Lycko-Pers Resa, traduction Tore Dahlström et André Ortais)
  • La Femme de sire Bengt (Herr Bengts hustru, traduction Alfred Jolivet)
  • Camarades (Kamraterna, traduction Maurice Gravier et Georges Rollin)
  • Les Gens de Hemsö (Hemsöborna, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Lucie Albertini)
  • Paria (Paria, traduction Michel Arnaud)
  • Simoun (Samun, traduction Annette Lindkvist)
  • Les Clefs du ciel (Himmelrikets nycklar, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)

Également paru à L'Arche : Strindberg, L'Impersonnel par Jean-Pierre Sarrazac.
Un ouvrage-clé indispensable sur l'œuvre de Strindberg.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Anna Mouglalis et Xavier Legrand vous lisent Mademoiselle Julie d'August Strindberg : épisode #11

Fiche technique

  • Publié en 1982
  • 584 pages
  • Prix : 35.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851810021

Traducteur.rice.s

  • Arthur Adamov
  • Lucie Albertini
  • Michel Arnaud
  • Tage Aurell
  • Carl-Gustaf Bjurström
  • Tore Dahlström
  • Maurice Gravier
  • Alfred Jolivet
  • Annette Lindkvist
  • André Mathieu
  • André Ortais
  • Georges Perros
  • Georges Rollin
  • Boris Vian

Les autres livres d’August Strindberg à L’Arche