• 25/04/23 : Lafayette Anticipations, Paris - 19h - Lancement de la nouvelle traduction de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Vanasay Khamphommala, avec une lecture par Guslagie Malanda et une discussion entre la traductrice et l'éditrice du texte. - Gratuit sur réservation !
  • 03/05/24 : Librairie À la marge, Montreuil - Soirée de poésie queer avec Joëlle Sambi, Aurélie Olivier, Rim Battal, et bien d'autres !
  • 03/05/24 : Librairie Millepages, Vincennes - 19h30 - Remise de la mention spéciale du prix Millepages à Sonia Chiambretto pour son livre Peines mineures. - En savoir plus
  • 09/05/24 : Festival Aux 4 coins du mot, La Charité-sur-Loire - Rencontre avec Joëlle Sambi et Claire Stavaux autour de la collection "Des écrits pour la parole" à 18h30, suivie du spectacle Caillasses Live de Joëlle Sambi et Sara Machine à 23h. - En savoir plus
  • 02/06/24 : La Villette, Paris - Rencontre croisée avec Joëlle Sambi, Victor Malzac et Rim Battal dans le cadre du festival Mot pour mots. - En savoir plus
  • 20/06/24 : Librairie La Petite Egypte, Paris - Soirée musicale autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Une fenêtre / Sous-chambre / La Flûte

Le théâtre, pour Edward Bond, doit parler « des causes de la détresse humaine et des sources de la force humaine ».

Une fenêtre raconte le sort tragique d'une mère et son fils : après avoir lu dans le journal l'effroyable histoire d'une femme qui aveugle son enfant pour le rendre dépendant d'elle, Liz, enceinte, tombe en dépression et sa vie tourne au drame.

Joan découvre, dans Sous-chambre, un inconnu dans son appartement. Au contact de l'étranger, bientôt elle réalise qu'elle aussi est une immigrante dans son propre pays.

Dans La Flûte, un adolescent est accusé par sa mère et son beau-père de plusieurs vandalismes qu'il refuse d'avouer.

Bond insiste sur la violence des relations humaines matérialisée par un langage cinglant. Les liens entre les êtres se dissolvent sous nos yeux et leurs paroles retentissent comme un cri.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Une fenêtre (A Window, traduction Jérôme Hankins)
  • Sous-chambre (The Under Room, traduction Jérôme Hankins)
  • La Flûte (Tune, traduction Jérôme Hankins)

Le théâtre, pour Edward Bond, doit parler « des causes de la détresse humaine et des sources de la force humaine ».

Une fenêtre raconte le sort tragique d'une mère et son fils : après avoir lu dans le journal l'effroyable histoire d'une femme qui aveugle son enfant pour le rendre dépendant d'elle, Liz, enceinte, tombe en dépression et sa vie tourne au drame.

Joan découvre, dans Sous-chambre, un inconnu dans son appartement. Au contact de l'étranger, bientôt elle réalise qu'elle aussi est une immigrante dans son propre pays.

Dans La Flûte, un adolescent est accusé par sa mère et son beau-père de plusieurs vandalismes qu'il refuse d'avouer.

Bond insiste sur la violence des relations humaines matérialisée par un langage cinglant. Les liens entre les êtres se dissolvent sous nos yeux et leurs paroles retentissent comme un cri.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Une fenêtre (A Window, traduction Jérôme Hankins)
  • Sous-chambre (The Under Room, traduction Jérôme Hankins)
  • La Flûte (Tune, traduction Jérôme Hankins)