• 21/9/24 au 15/12/24 : Le Crédac, Ivry-sur-Seine - Exposition "Correspondances. Lire Angela Davis, Audre Lorde, Toni Morrison" sous le commissariat d'Elvan Zabunyan et Claire Le Restif. - En savoir plus
  • 26/11/24 : Librairie L'Atelier, Paris - 19h30 - Rencontre autour de la pièce Le Dibbouk d'An-Ski, avec Pascale Samuel (commissaire de l'exposition "Le Dibbouk. Fantôme du monde disparu" au MAHJ) et Macha Fogel.
  • 27/11/24 : Nouvelle librairie internationale V.O., Lille - 19h - Rencontre avec Fernando López Rodríguez autour de son livre Flamenco queer paru à L'Arche. - Entrée libre !
  • 10/4/05 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Travail à domicile / Une affaire d'homme / Train de ferme

Ce volume regroupe trois courtes pièces qui chacune mettent en scène des personnages qui ne s’expriment pas uniquement par la parole – selon Kroetz, « la primauté du dialogue au théâtre est un préjugé » – mais aussi par le geste : à travers une attitude, une façon de bouger, un silence, ils en disent plus sur eux-mêmes qu’avec des mots. Kroetz semble ainsi vouloir révéler en eux une certaine bestialité qui se dévoile d’abord à travers leur relation à la chair : dans Travail à domicile, une mère de famille enceinte d’un enfant bâtard l’abandonne sitôt né ; dans Une affaire d’homme, l’amant de la bouchère est jaloux de son chien et du plaisir qu’il donne à sa maîtresse ; enfin dans Train de ferme, une fille mineure et attardée mentale se retrouve enceinte d’un quinquagénaire.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Une affaire d'homme (Mannersache, traduction Daniel Girard)
  • Train de ferme (Stallerhof, traduction Claude Yersin)
  • Travail à domicile (Heimarbeit, traduction René Girard)

Ce volume regroupe trois courtes pièces qui chacune mettent en scène des personnages qui ne s’expriment pas uniquement par la parole – selon Kroetz, « la primauté du dialogue au théâtre est un préjugé » – mais aussi par le geste : à travers une attitude, une façon de bouger, un silence, ils en disent plus sur eux-mêmes qu’avec des mots. Kroetz semble ainsi vouloir révéler en eux une certaine bestialité qui se dévoile d’abord à travers leur relation à la chair : dans Travail à domicile, une mère de famille enceinte d’un enfant bâtard l’abandonne sitôt né ; dans Une affaire d’homme, l’amant de la bouchère est jaloux de son chien et du plaisir qu’il donne à sa maîtresse ; enfin dans Train de ferme, une fille mineure et attardée mentale se retrouve enceinte d’un quinquagénaire.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Une affaire d'homme (Mannersache, traduction Daniel Girard)
  • Train de ferme (Stallerhof, traduction Claude Yersin)
  • Travail à domicile (Heimarbeit, traduction René Girard)

Collection

Fiche technique

  • Publié en 1991
  • 104 pages
  • Prix : 15.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851812766

Traducteur.rice.s

  • René Girard
  • Daniel Girard
  • Claude Yersin

Les autres livres de Franz-Xaver Kroetz à L’Arche