• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 8

En cours de réimpression.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Les Sept Péchés capitaux des petits bourgeois (Der Sieben Todsunden der Kleinburger, traduction Edouard Pfrimmer)
  • La Boutique de pain (Der Brotladen, traduction Jean-Francois Poirier)
  • Combien coûte le fer ? (Was kostet das Eisen ?, traduction Bernard Lortholary)
  • Le Coup de filet (Der Fischzug, traduction Edith Winkler)
  • Dansen (Dansen, traduction Bernard Lortholary)
  • Il débusque un démon (Er treibt ein Teufel aus, traduction Edith Winkler)
  • Lux in tenebris (Lux in tenebris, traduction Maurice Regnaut)
  • Le Mendiant ou le chien mort (Der Bettler oder der tote Hund, traduction Edith Winkler)
  • La Noce chez les petits bourgeois (Die Kleinburgerhochzeit, traduction Jean-Francois Poirier)
  • Sept autres fragments
  • Annexes

Les autres livres de Kurt Weill à L’Arche

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale

Kurt Weill à l’Agence théâtrale

En cours de réimpression.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Les Sept Péchés capitaux des petits bourgeois (Der Sieben Todsunden der Kleinburger, traduction Edouard Pfrimmer)
  • La Boutique de pain (Der Brotladen, traduction Jean-Francois Poirier)
  • Combien coûte le fer ? (Was kostet das Eisen ?, traduction Bernard Lortholary)
  • Le Coup de filet (Der Fischzug, traduction Edith Winkler)
  • Dansen (Dansen, traduction Bernard Lortholary)
  • Il débusque un démon (Er treibt ein Teufel aus, traduction Edith Winkler)
  • Lux in tenebris (Lux in tenebris, traduction Maurice Regnaut)
  • Le Mendiant ou le chien mort (Der Bettler oder der tote Hund, traduction Edith Winkler)
  • La Noce chez les petits bourgeois (Die Kleinburgerhochzeit, traduction Jean-Francois Poirier)
  • Sept autres fragments
  • Annexes

Fiche technique

  • Publié en 1979
  • 310 pages
  • Prix : 25.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851811820

Traducteur.rice.s

  • Bernard Lortholary
  • Edouard Pfrimmer
  • Jean-Francois Poirier
  • Maurice Regnaut
  • Edith Winkler

Les autres livres de Kurt Weill à L’Arche

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale

Kurt Weill à l’Agence théâtrale