• 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 4/4/25 au 6/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pendant trois jours, venez au festival Byzance ! organisé par la librairie avec le collectif Les Désirables, et consacré à l'économie sous toutes ses formes en arts, littératures et sciences humaines, orienté par le partage, la circulation et l'insistance des luttes autour de la Méditerranée.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 4

L'idée est née dans un bar à vin munichois enfumé. Au début de l'année 1932, le chroniqueur judiciaire Lukas Kristl posa à Horváth cette question intéressante : « Pourquoi le théâtre et les films traitent-ils toujours de crimes capitaux ? » Il ajouta que les pièges dans lesquels les « petits cas » risquent de tomber, par ignorance ou par imprudence, peuvent être aussi dramatiques et que, de surcroît, ils étaient plus répandus. L'idée plut à Horváth et ils conclurent un marché. Le journaliste avait pour tâche de livrer les cas et leurs circonstances, et Horváth se chargeait d'en forger une pièce. Ainsi est née la pièce Foi Amour Espérance, qui commence par cette scène fameuse où une jeune femme essaie de vendre son futur cadavre au centre médico-légal.

Sévèrement critiqué à son époque, l'auteur avait calmement répondu qu'il ne décrivait que ce que tout le monde voyait. « On me reproche d'être trop cru, trop dégoûtant, trop mystérieux, trop cynique et autres qualités de ce genre, et on ne s'aperçoit pas que ma seule intention est de décrire le monde tel que, malheureusement, il est. »

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Allers et retours - plus variantes (Hin und Her, traduction Henri Christophe)
  • Foi Amour Espérance (Glaube, Liebe, Hoffnung, traduction Henri Christophe)
  • L'Inconnue de la Seine (Die Unbekannte aus der Seine, traduction Henri Christophe)
  • Vers les cieux, conte de fée

L'idée est née dans un bar à vin munichois enfumé. Au début de l'année 1932, le chroniqueur judiciaire Lukas Kristl posa à Horváth cette question intéressante : « Pourquoi le théâtre et les films traitent-ils toujours de crimes capitaux ? » Il ajouta que les pièges dans lesquels les « petits cas » risquent de tomber, par ignorance ou par imprudence, peuvent être aussi dramatiques et que, de surcroît, ils étaient plus répandus. L'idée plut à Horváth et ils conclurent un marché. Le journaliste avait pour tâche de livrer les cas et leurs circonstances, et Horváth se chargeait d'en forger une pièce. Ainsi est née la pièce Foi Amour Espérance, qui commence par cette scène fameuse où une jeune femme essaie de vendre son futur cadavre au centre médico-légal.

Sévèrement critiqué à son époque, l'auteur avait calmement répondu qu'il ne décrivait que ce que tout le monde voyait. « On me reproche d'être trop cru, trop dégoûtant, trop mystérieux, trop cynique et autres qualités de ce genre, et on ne s'aperçoit pas que ma seule intention est de décrire le monde tel que, malheureusement, il est. »

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Allers et retours - plus variantes (Hin und Her, traduction Henri Christophe)
  • Foi Amour Espérance (Glaube, Liebe, Hoffnung, traduction Henri Christophe)
  • L'Inconnue de la Seine (Die Unbekannte aus der Seine, traduction Henri Christophe)
  • Vers les cieux, conte de fée