• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 2

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Grandeur et décadence de la ville de Mahagonny (Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny, traduction Jean-Claude Hémery et Geneviève Serreau)
  • L'Opéra de quat'sous (Die Dreigroschenoper, traduction Jean-Claude Hémery)
  • Sainte Jeanne des abattoirs (Die Heilige Johanna der Schlachthöfe , traduction Gilbert Badia et Claude Duchet)
  • L'Importance d'être d'accord, pièce didactique de Baden-Baden (Das Badener Lehrstuck vom Einverstandnis, traduction Edouard Pfrimmer et Geneviève Serreau)
  • Le Vol au dessus de l'océan (Der Ozeanflug, traduction Gilbert Badia)
  • La Décision (Die Massnahme, traduction Edouard Pfrimmer)
  • Celui qui dit oui, Celui qui dit non (Der Jasager und Der Neinsager, traduction Edouard Pfrimmer)

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Grandeur et décadence de la ville de Mahagonny (Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny, traduction Jean-Claude Hémery et Geneviève Serreau)
  • L'Opéra de quat'sous (Die Dreigroschenoper, traduction Jean-Claude Hémery)
  • Sainte Jeanne des abattoirs (Die Heilige Johanna der Schlachthöfe , traduction Gilbert Badia et Claude Duchet)
  • L'Importance d'être d'accord, pièce didactique de Baden-Baden (Das Badener Lehrstuck vom Einverstandnis, traduction Edouard Pfrimmer et Geneviève Serreau)
  • Le Vol au dessus de l'océan (Der Ozeanflug, traduction Gilbert Badia)
  • La Décision (Die Massnahme, traduction Edouard Pfrimmer)
  • Celui qui dit oui, Celui qui dit non (Der Jasager und Der Neinsager, traduction Edouard Pfrimmer)

Fiche technique

  • Publié en 1974
  • 360 pages
  • Prix : 26.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851811905

Traducteur.rice.s

  • Gilbert Badia
  • Claude Duchet
  • Jean-Claude Hémery
  • Edouard Pfrimmer
  • Geneviève Serreau

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale