• 21/9/24 au 15/12/24 : Le Crédac, Ivry-sur-Seine - Exposition "Correspondances. Lire Angela Davis, Audre Lorde, Toni Morrison" sous le commissariat d'Elvan Zabunyan et Claire Le Restif. - En savoir plus
  • 27/11/24 : Nouvelle librairie internationale V.O., Lille - 19h - Rencontre avec Fernando López Rodríguez autour de son livre Flamenco queer paru à L'Arche. - Entrée libre !
  • 29/11/24 : La Criée, Marseille - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre ! - En savoir plus
  • 7/12/24 au 8/12/24 : La Bellevilloise, Paris - L'Arche sera présente au salon Mi-Livre Mi-Raisin tout le weekend ! - En savoir plus
  • 10/12/24 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Ténèbres / Antilopes

Les deux textes se font pendant. Ils traitent le thème de l’exil, mais sous deux perspectives inverses : les personnages de Ténèbres semblent avoir perdu, au cours de leur voyage clandestin vers la Suède, le droit à l’existence – tandis que le couple suédois d’Antilopes, émigré en Afrique pour le compte de la Banque mondiale, s’y est octroyé la place des puissants.

La dichotomie entre Nord et Sud, entre « pays riches » et « pays pauvres », est un sujet récurrent chez Henning Mankell. « Je ne suis pas venu en Afrique pour des raisons romantiques », dit-il. « Il n'y a rien de paradisiaque là-bas, bien au contraire. Mais depuis mon enfance je savais que je devais m'y rendre un jour. À présent j'ai une tour d'observation en Europe et une autre en Afrique. Ça me permet de voir le monde plus clairement, surtout l'Europe... Je suis en colère quand j'entends comme on parle de l'Afrique. On sait tout de la manière dont les Africains meurent, et rien de la manière dont ils vivent. Il est temps que l'Afrique envahisse l'Europe avec ses histoires [...]. L'Occident ne se soucie que de l'avenir. De ce qui arrive, de ce qui vient après. Nous [...] perdons le lien à l'Histoire... Ce que j'ai vu en Afrique, c'est l'Europe. L'Afrique fait de moi un meilleur Européen. »

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Ténèbres (Morkertid, traduction Terje Sinding)
  • Antilopes (Antiloperna, traduction Gabrielle Rozsaffy)

Les deux textes se font pendant. Ils traitent le thème de l’exil, mais sous deux perspectives inverses : les personnages de Ténèbres semblent avoir perdu, au cours de leur voyage clandestin vers la Suède, le droit à l’existence – tandis que le couple suédois d’Antilopes, émigré en Afrique pour le compte de la Banque mondiale, s’y est octroyé la place des puissants.

La dichotomie entre Nord et Sud, entre « pays riches » et « pays pauvres », est un sujet récurrent chez Henning Mankell. « Je ne suis pas venu en Afrique pour des raisons romantiques », dit-il. « Il n'y a rien de paradisiaque là-bas, bien au contraire. Mais depuis mon enfance je savais que je devais m'y rendre un jour. À présent j'ai une tour d'observation en Europe et une autre en Afrique. Ça me permet de voir le monde plus clairement, surtout l'Europe... Je suis en colère quand j'entends comme on parle de l'Afrique. On sait tout de la manière dont les Africains meurent, et rien de la manière dont ils vivent. Il est temps que l'Afrique envahisse l'Europe avec ses histoires [...]. L'Occident ne se soucie que de l'avenir. De ce qui arrive, de ce qui vient après. Nous [...] perdons le lien à l'Histoire... Ce que j'ai vu en Afrique, c'est l'Europe. L'Afrique fait de moi un meilleur Européen. »

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Ténèbres (Morkertid, traduction Terje Sinding)
  • Antilopes (Antiloperna, traduction Gabrielle Rozsaffy)

Fiche technique

  • Publié en 2005
  • 144 pages
  • Prix : 14.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851816009

Traducteur.rice.s

  • Gabrielle Rozsaffy
  • Terje Sinding

Les autres livres de Henning Mankell à L’Arche