• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Ténèbres / Antilopes

Les deux textes se font pendant. Ils traitent le thème de l’exil, mais sous deux perspectives inverses : les personnages de Ténèbres semblent avoir perdu, au cours de leur voyage clandestin vers la Suède, le droit à l’existence – tandis que le couple suédois d’Antilopes, émigré en Afrique pour le compte de la Banque mondiale, s’y est octroyé la place des puissants.

La dichotomie entre Nord et Sud, entre « pays riches » et « pays pauvres », est un sujet récurrent chez Henning Mankell. « Je ne suis pas venu en Afrique pour des raisons romantiques », dit-il. « Il n'y a rien de paradisiaque là-bas, bien au contraire. Mais depuis mon enfance je savais que je devais m'y rendre un jour. À présent j'ai une tour d'observation en Europe et une autre en Afrique. Ça me permet de voir le monde plus clairement, surtout l'Europe... Je suis en colère quand j'entends comme on parle de l'Afrique. On sait tout de la manière dont les Africains meurent, et rien de la manière dont ils vivent. Il est temps que l'Afrique envahisse l'Europe avec ses histoires [...]. L'Occident ne se soucie que de l'avenir. De ce qui arrive, de ce qui vient après. Nous [...] perdons le lien à l'Histoire... Ce que j'ai vu en Afrique, c'est l'Europe. L'Afrique fait de moi un meilleur Européen. »

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Ténèbres (Morkertid, traduction Terje Sinding)
  • Antilopes (Antiloperna, traduction Gabrielle Rozsaffy)

Les deux textes se font pendant. Ils traitent le thème de l’exil, mais sous deux perspectives inverses : les personnages de Ténèbres semblent avoir perdu, au cours de leur voyage clandestin vers la Suède, le droit à l’existence – tandis que le couple suédois d’Antilopes, émigré en Afrique pour le compte de la Banque mondiale, s’y est octroyé la place des puissants.

La dichotomie entre Nord et Sud, entre « pays riches » et « pays pauvres », est un sujet récurrent chez Henning Mankell. « Je ne suis pas venu en Afrique pour des raisons romantiques », dit-il. « Il n'y a rien de paradisiaque là-bas, bien au contraire. Mais depuis mon enfance je savais que je devais m'y rendre un jour. À présent j'ai une tour d'observation en Europe et une autre en Afrique. Ça me permet de voir le monde plus clairement, surtout l'Europe... Je suis en colère quand j'entends comme on parle de l'Afrique. On sait tout de la manière dont les Africains meurent, et rien de la manière dont ils vivent. Il est temps que l'Afrique envahisse l'Europe avec ses histoires [...]. L'Occident ne se soucie que de l'avenir. De ce qui arrive, de ce qui vient après. Nous [...] perdons le lien à l'Histoire... Ce que j'ai vu en Afrique, c'est l'Europe. L'Afrique fait de moi un meilleur Européen. »

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Ténèbres (Morkertid, traduction Terje Sinding)
  • Antilopes (Antiloperna, traduction Gabrielle Rozsaffy)

Fiche technique

  • Publié en 2005
  • 144 pages
  • Prix : 14.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851816009

Traducteur.rice.s

  • Gabrielle Rozsaffy
  • Terje Sinding

Les autres livres de Henning Mankell à L’Arche