• 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 4/4/25 au 6/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pendant trois jours, venez au festival Byzance ! organisé par la librairie avec le collectif Les Désirables, et consacré à l'économie sous toutes ses formes en arts, littératures et sciences humaines, orienté par le partage, la circulation et l'insistance des luttes autour de la Méditerranée.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Requiem pour une métamorphose / Another sleepy, dusty, delta day

Le Requiem est un éloge à la transition qui devient métamorphose. Le papillon, personnage principal, est un animal qui meurt et devient un autre. Il donne l’exemple d’un monde animé et en flux permanent. Et dans l’autre pièce, ce "chevalier" sur le pont d’Avignon, prêt à sauter et à laisser derrière lui tout ce qui lui était cher, cet homme qui est en train de choisir une mort délibérée, il n’est pas désespéré. Il est curieux et se sent victorieux de tout ce que le destin lui a infligé.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Another sleepy dusty delta day (traduction Marion Serre)
  • Requiem pour une métamorphose (Requiem voor een metamorfose, traduction Danielle Losman)

Le Requiem est un éloge à la transition qui devient métamorphose. Le papillon, personnage principal, est un animal qui meurt et devient un autre. Il donne l’exemple d’un monde animé et en flux permanent. Et dans l’autre pièce, ce "chevalier" sur le pont d’Avignon, prêt à sauter et à laisser derrière lui tout ce qui lui était cher, cet homme qui est en train de choisir une mort délibérée, il n’est pas désespéré. Il est curieux et se sent victorieux de tout ce que le destin lui a infligé.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Another sleepy dusty delta day (traduction Marion Serre)
  • Requiem pour une métamorphose (Requiem voor een metamorfose, traduction Danielle Losman)