• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Quelqu'un va venir / Le Fils

Dans Quelqu’un va venir, un couple, tout juste installé dans une vieille maison sur une lande déserte, ne parvient à échapper à l’isolement. Un voisin rôdeur ne cesse de les importuner, troublant leur solitude de sa présence fantomatique. Entre menace et soulagement, cette apparition obsédante sonne le glas d’un amour fusionnel illusoire. Dans Le Fils, un jeune garçon revient dans la maison familiale après l’avoir désertée plusieurs années, pour subir les calomnies d’un voisin méfiant, avant de disparaître comme une ombre. Paré de silences, le langage chez Jon Fosse dit l’absence.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison spéciale Jon Fosse
Valérie Dréville vous lit Quelqu’un va venir : épisode #1

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Quelqu'un va venir (Nokon kjem til a komme, traduction Terje Sinding)
  • Le Fils (Sonen, traduction Terje Sinding)

Les autres livres de Jon Fosse à L’Arche

Actualités et médiathèque de Jon Fosse à L’Arche

Dans Quelqu’un va venir, un couple, tout juste installé dans une vieille maison sur une lande déserte, ne parvient à échapper à l’isolement. Un voisin rôdeur ne cesse de les importuner, troublant leur solitude de sa présence fantomatique. Entre menace et soulagement, cette apparition obsédante sonne le glas d’un amour fusionnel illusoire. Dans Le Fils, un jeune garçon revient dans la maison familiale après l’avoir désertée plusieurs années, pour subir les calomnies d’un voisin méfiant, avant de disparaître comme une ombre. Paré de silences, le langage chez Jon Fosse dit l’absence.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison spéciale Jon Fosse
Valérie Dréville vous lit Quelqu’un va venir : épisode #1

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Quelqu'un va venir (Nokon kjem til a komme, traduction Terje Sinding)
  • Le Fils (Sonen, traduction Terje Sinding)

Fiche technique

  • Publié en 1999
  • 144 pages
  • Prix : 16.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851814388

Traducteur.rice

  • Terje Sinding

Les autres livres de Jon Fosse à L’Arche

Actualités et médiathèque de Jon Fosse à L’Arche