• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Prochain arrêt le Bronx et autres pièces

Ce recueil de pièces, dont la période d’écriture s’étend des années 1960 à aujourd’hui, témoigne de la vivacité de l’engagement politique et esthétique de Sonia Sanchez. Elle retrace l’histoire de l’affirmation de la population noire américaine, entre révolte, aliénation et sublimation. Ces œuvres déploient la violence de la répression policière, l’importance du rôle joué par les femmes noires au sein des mouvements militants, et embrassent le destin tragique des grandes chanteuses de blues. Son écriture chorale fait s’élever une langue dressée contre la culture dominante, où résonnent des oralités populaires et des rythmes musicaux. Les pièces sont suivies de brefs essais sur le théâtre et la poésie.

Ce recueil est composé des textes suivants :

- Prochain arrêt le Bronx (traduction Sika Fakambi, avec la collaboration de Charlotte Farcet)
- Sister Son/ji (traduction Sika Fakambi)
- La Dame de pique (traduction Sika Fakambi)
- Malcom/Man n’est plus de ce monde (traduction Sika Fakambi)
- Uh huh ; et vous appelez ça liberté ? (traduction Sika Fakambi)
- Je suis noire quand je chante, sinon je suis blue (traduction Sika Fakambi, avec la collaboration de Charlotte Farcet)
- 2 x 2 (traduction Sika Fakambi)

Ce recueil de pièces, dont la période d’écriture s’étend des années 1960 à aujourd’hui, témoigne de la vivacité de l’engagement politique et esthétique de Sonia Sanchez. Elle retrace l’histoire de l’affirmation de la population noire américaine, entre révolte, aliénation et sublimation. Ces œuvres déploient la violence de la répression policière, l’importance du rôle joué par les femmes noires au sein des mouvements militants, et embrassent le destin tragique des grandes chanteuses de blues. Son écriture chorale fait s’élever une langue dressée contre la culture dominante, où résonnent des oralités populaires et des rythmes musicaux. Les pièces sont suivies de brefs essais sur le théâtre et la poésie.

Ce recueil est composé des textes suivants :

- Prochain arrêt le Bronx (traduction Sika Fakambi, avec la collaboration de Charlotte Farcet)
- Sister Son/ji (traduction Sika Fakambi)
- La Dame de pique (traduction Sika Fakambi)
- Malcom/Man n’est plus de ce monde (traduction Sika Fakambi)
- Uh huh ; et vous appelez ça liberté ? (traduction Sika Fakambi)
- Je suis noire quand je chante, sinon je suis blue (traduction Sika Fakambi, avec la collaboration de Charlotte Farcet)
- 2 x 2 (traduction Sika Fakambi)