• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Nous pour un moment / Moi proche

Nous pour un moment et Moi proche explorent un réel qui se forme hors de nous, à la manière de projections dans d'autres vies ou de confrontations à des souvenirs qui nous hantent. Si la multiplication des rencontres rend l'expérience de la solitude et de ses mille visages singulièrement plus intense, l'anonymat des personnages permet un foisonnement de présences et de jeux de rôles, dans un glissement constant de l'identité et du genre. A travers une succession toujours plus rapide de tableaux existentiels, Arne Lygre observe la fragilité du lien qui nous re-lie à l'autre et la jouissance à habiter d'autres vies que la nôtre.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Nous pour un moment (La deg være, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)
  • Moi proche (Meg nær, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)

Nous pour un moment et Moi proche explorent un réel qui se forme hors de nous, à la manière de projections dans d'autres vies ou de confrontations à des souvenirs qui nous hantent. Si la multiplication des rencontres rend l'expérience de la solitude et de ses mille visages singulièrement plus intense, l'anonymat des personnages permet un foisonnement de présences et de jeux de rôles, dans un glissement constant de l'identité et du genre. A travers une succession toujours plus rapide de tableaux existentiels, Arne Lygre observe la fragilité du lien qui nous re-lie à l'autre et la jouissance à habiter d'autres vies que la nôtre.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Nous pour un moment (La deg være, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)
  • Moi proche (Meg nær, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)