• 17/04/24 au 19/4/24 : Genève, Vevey et La-Chaux-de-Fonds - Tournée suisse avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française, autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht.
  • 17/04/24 : Lille, librairie L'Affranchie - 19h - Rencontre avec Joëlle Sambi pour la sortie de livre et vos corps seront caillasses dans le cadre du Printemps des poétexsses. - En savoir plus
  • 25/04/23 : Lafayette Anticipations, Paris - 19h - Lancement de la nouvelle traduction de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Vanasay Khamphommala, avec une lecture par Guslagie Malanda et une discussion entre la traductrice et l'éditrice du texte. - Gratuit sur réservation !
  • 03/05/24 : Librairie À la marge, Montreuil - Soirée de poésie queer avec Joëlle Sambi, Aurélie Olivier, Rim Battal, et bien d'autres !
  • 02/06/24 : La Villette, Paris - Rencontre croisée avec Joëlle Sambi, Victor Malzac et Rim Battal dans le cadre du festival Mot pour mots. - En savoir plus
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Parlerie de Ruzante qui de guerre revint / Bilora / La Moscheta

Figure singulière de la Renaissance italienne,  Angelo Beolco s'identifia au personnage de ce paysan padouan, Ruzante, qu'il créa et joua sa vie durant.

Avec Ruzante, le paysan quitte le rôle traditionnellement marginal du bouffon qui lui était dévolu. Il n'est plus le figurant caricatural et dérisoire de la scène, il dévient véritable personnage de théâtre et, dans sa rusticité crue, âpre, violente, il s'impose comme protagoniste de l'histoire.

Livre publié par Dramaturgie, distribué par L'Arche.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Parlerie de Ruzante qui de guerre revint (Parlamento de Ruzante che iera vegnu de campo, traduction Claude Perrus)
  • Bilora (Bilora, traduction Claude Perrus)
  • La Moscheta (La Moscheta, traduction Claude Perrus)

Les autres livres de Ruzante à L’Arche

Figure singulière de la Renaissance italienne,  Angelo Beolco s'identifia au personnage de ce paysan padouan, Ruzante, qu'il créa et joua sa vie durant.

Avec Ruzante, le paysan quitte le rôle traditionnellement marginal du bouffon qui lui était dévolu. Il n'est plus le figurant caricatural et dérisoire de la scène, il dévient véritable personnage de théâtre et, dans sa rusticité crue, âpre, violente, il s'impose comme protagoniste de l'histoire.

Livre publié par Dramaturgie, distribué par L'Arche.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Parlerie de Ruzante qui de guerre revint (Parlamento de Ruzante che iera vegnu de campo, traduction Claude Perrus)
  • Bilora (Bilora, traduction Claude Perrus)
  • La Moscheta (La Moscheta, traduction Claude Perrus)

Fiche technique

  • Publié en 2002
  • 128 pages
  • Prix : 15.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782902165285

Traducteur.rice

  • Claude Perrus

Les autres livres de Ruzante à L’Arche