• 17/04/24 au 19/4/24 : Genève, Vevey et La-Chaux-de-Fonds - Tournée suisse avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française, autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht.
  • 17/04/24 : Lille, librairie L'Affranchie - 19h - Rencontre avec Joëlle Sambi pour la sortie de livre et vos corps seront caillasses dans le cadre du Printemps des poétexsses. - En savoir plus
  • 25/04/23 : Lafayette Anticipations, Paris - 19h - Lancement de la nouvelle traduction de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Vanasay Khamphommala, avec une lecture par Guslagie Malanda et une discussion entre la traductrice et l'éditrice du texte. - Gratuit sur réservation !
  • 03/05/24 : Librairie À la marge, Montreuil - Soirée de poésie queer avec Joëlle Sambi, Aurélie Olivier, Rim Battal, et bien d'autres !
  • 02/06/24 : La Villette, Paris - Rencontre croisée avec Joëlle Sambi, Victor Malzac et Rim Battal dans le cadre du festival Mot pour mots. - En savoir plus
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Nous pour un moment / Moi proche

Nous pour un moment et Moi proche explorent un réel qui se forme hors de nous, à la manière de projections dans d'autres vies ou de confrontations à des souvenirs qui nous hantent. Si la multiplication des rencontres rend l'expérience de la solitude et de ses mille visages singulièrement plus intense, l'anonymat des personnages permet un foisonnement de présences et de jeux de rôles, dans un glissement constant de l'identité et du genre. A travers une succession toujours plus rapide de tableaux existentiels, Arne Lygre observe la fragilité du lien qui nous re-lie à l'autre et la jouissance à habiter d'autres vies que la nôtre.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Nous pour un moment (La deg være, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)
  • Moi proche (Meg nær, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)

Nous pour un moment et Moi proche explorent un réel qui se forme hors de nous, à la manière de projections dans d'autres vies ou de confrontations à des souvenirs qui nous hantent. Si la multiplication des rencontres rend l'expérience de la solitude et de ses mille visages singulièrement plus intense, l'anonymat des personnages permet un foisonnement de présences et de jeux de rôles, dans un glissement constant de l'identité et du genre. A travers une succession toujours plus rapide de tableaux existentiels, Arne Lygre observe la fragilité du lien qui nous re-lie à l'autre et la jouissance à habiter d'autres vies que la nôtre.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Nous pour un moment (La deg være, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)
  • Moi proche (Meg nær, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)