Long voyage du jour à la nuit / Hughie
Long voyage du jour à la nuit évoque la jeunesse d'Eugene O'Neill dans une famille d'émigrés irlandais du début du XXe siècle. Les héros de la pièce sont les héros de sa vie : son père acteur célèbre, devenu avare ; sa mère morphinomane à la suite d'une douloureuse maladie ; son frère aîné alcoolique ; lui-même, atteint de la tuberculose. Tous les quatre sont profondément dépendants les uns des autres, ils s'aiment mais la fatalité les enferme dans une solitude qu'ils vivent côte à côte.
Hughie, pièce en un acte, est un dialogue entre Érié Smith et le gardien de nuit d'un hôtel miteux de West Side à New York. Érié parle de son ami décédé il y a peu, Hughie, le précédent gardien de l'hôtel. Hughie était son faire-valoir ; devant lui il pouvait se recréer une vie, restaurer son image, sa dignité. Le nouveau gardien n'écoute rien, il est ailleurs. Mais la force de l'écriture d'Eugene O'Neill densifie le rapport entre les deux hommes : le gardien se prend à écouter. Il est pris au piège. Érié a trouvé sa nouvelle proie, son nouveau faire-valoir, son nouveau perdant.
Les personnages d'Eugene O'Neill cherchent désespérément à donner un sens à leur existence, à trouver leur place dans l'univers. En 1920, O'Neill reçoit le prix Pulitzer pour sa pièce Beyond the Horizon ; en 1936 on lui remet le prix Nobel de littérature ; et en 1957, Long voyage du jour à la nuit est récompensé, de nouveau, par le prix Pulitzer à titre posthume.
Ce recueil est composé des textes suivants :
- Long voyage du jour à la nuit (Long days journey into night, traduction Françoise Morvan)
- Hughie (Hughie, traduction Louis-Charles Sirjacq)