• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Long voyage du jour à la nuit / Hughie

Long voyage du jour à la nuit évoque la jeunesse d'Eugene O'Neill dans une famille d'émigrés irlandais du début du XXe siècle. Les héros de la pièce sont les héros de sa vie : son père acteur célèbre, devenu avare ; sa mère morphinomane à la suite d'une douloureuse maladie ; son frère aîné alcoolique ; lui-même, atteint de la tuberculose. Tous les quatre sont profondément dépendants les uns des autres, ils s'aiment mais la fatalité les enferme dans une solitude qu'ils vivent côte à côte.

Hughie, pièce en un acte, est un dialogue entre Érié Smith et le gardien de nuit d'un hôtel miteux de West Side à New York. Érié parle de son ami décédé il y a peu, Hughie, le précédent gardien de l'hôtel. Hughie était son faire-valoir ; devant lui il pouvait se recréer une vie, restaurer son image, sa dignité. Le nouveau gardien n'écoute rien, il est ailleurs. Mais la force de l'écriture d'Eugene O'Neill densifie le rapport entre les deux hommes : le gardien se prend à écouter. Il est pris au piège. Érié a trouvé sa nouvelle proie, son nouveau faire-valoir, son nouveau perdant.
Les personnages d'Eugene O'Neill cherchent désespérément à donner un sens à leur existence, à trouver leur place dans l'univers. En 1920, O'Neill reçoit le prix Pulitzer pour sa pièce Beyond the Horizon ; en 1936 on lui remet le prix Nobel de littérature ; et en 1957, Long voyage du jour à la nuit est récompensé, de nouveau, par le prix Pulitzer à titre posthume.

 

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Long voyage du jour à la nuit (Long days journey into night, traduction Françoise Morvan)
  • Hughie (Hughie, traduction Louis-Charles Sirjacq)

Long voyage du jour à la nuit évoque la jeunesse d'Eugene O'Neill dans une famille d'émigrés irlandais du début du XXe siècle. Les héros de la pièce sont les héros de sa vie : son père acteur célèbre, devenu avare ; sa mère morphinomane à la suite d'une douloureuse maladie ; son frère aîné alcoolique ; lui-même, atteint de la tuberculose. Tous les quatre sont profondément dépendants les uns des autres, ils s'aiment mais la fatalité les enferme dans une solitude qu'ils vivent côte à côte.

Hughie, pièce en un acte, est un dialogue entre Érié Smith et le gardien de nuit d'un hôtel miteux de West Side à New York. Érié parle de son ami décédé il y a peu, Hughie, le précédent gardien de l'hôtel. Hughie était son faire-valoir ; devant lui il pouvait se recréer une vie, restaurer son image, sa dignité. Le nouveau gardien n'écoute rien, il est ailleurs. Mais la force de l'écriture d'Eugene O'Neill densifie le rapport entre les deux hommes : le gardien se prend à écouter. Il est pris au piège. Érié a trouvé sa nouvelle proie, son nouveau faire-valoir, son nouveau perdant.
Les personnages d'Eugene O'Neill cherchent désespérément à donner un sens à leur existence, à trouver leur place dans l'univers. En 1920, O'Neill reçoit le prix Pulitzer pour sa pièce Beyond the Horizon ; en 1936 on lui remet le prix Nobel de littérature ; et en 1957, Long voyage du jour à la nuit est récompensé, de nouveau, par le prix Pulitzer à titre posthume.

 

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Long voyage du jour à la nuit (Long days journey into night, traduction Françoise Morvan)
  • Hughie (Hughie, traduction Louis-Charles Sirjacq)