• 25/04/23 : Lafayette Anticipations, Paris - 19h - Lancement de la nouvelle traduction de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Vanasay Khamphommala, avec une lecture par Guslagie Malanda et une discussion entre la traductrice et l'éditrice du texte. - Gratuit sur réservation !
  • 03/05/24 : Librairie À la marge, Montreuil - Soirée de poésie queer avec Joëlle Sambi, Aurélie Olivier, Rim Battal, et bien d'autres !
  • 03/05/24 : Librairie Millepages, Vincennes - 19h30 - Remise de la mention spéciale du prix Millepages à Sonia Chiambretto pour son livre Peines mineures. - En savoir plus
  • 09/05/24 : Festival Aux 4 coins du mot, La Charité-sur-Loire - Rencontre avec Joëlle Sambi et Claire Stavaux autour de la collection "Des écrits pour la parole" à 18h30, suivie du spectacle Caillasses Live de Joëlle Sambi et Sara Machine à 23h. - En savoir plus
  • 02/06/24 : La Villette, Paris - Rencontre croisée avec Joëlle Sambi, Victor Malzac et Rim Battal dans le cadre du festival Mot pour mots. - En savoir plus
  • 20/06/24 : Librairie La Petite Egypte, Paris - Soirée musicale autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Le Précepteur / Le Nouveau Menoza / Les Soldats / Notes sur le théâtre

Le 21 août 1912, Franz Kafka écrit dans son Journal : « J’ai lu Lenz sans relâche et – voilà où j’en suis – il m’a aidé à revenir à moi. »

Ami de Goethe, Jakob Lenz passe pour le plus « génial » représentant du mouvement du Sturm und Drang. Son œuvre dramatique, qui a largement inspiré celle de Büchner et de Brecht, combine une attitude critique et réaliste et un rire libérateur. Si le motif central de sa dramaturgie repose sur l’impossibilité de satisfaire le désir, son style se caractérise par sa concision et par l’emploi de divers niveaux de langue.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Nouveau Menoza ou l'histoire du prince Tandi, comédie (Der Neue Mendoza oder Geschiichte des kubanischen Prinzen Tandi, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)
  • Le Précepteur ou les avantages de l'éducation privée, comédie (Der Hofmeister, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)
  • Les Soldats, comédie (Die Soldaten, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)

Le 21 août 1912, Franz Kafka écrit dans son Journal : « J’ai lu Lenz sans relâche et – voilà où j’en suis – il m’a aidé à revenir à moi. »

Ami de Goethe, Jakob Lenz passe pour le plus « génial » représentant du mouvement du Sturm und Drang. Son œuvre dramatique, qui a largement inspiré celle de Büchner et de Brecht, combine une attitude critique et réaliste et un rire libérateur. Si le motif central de sa dramaturgie repose sur l’impossibilité de satisfaire le désir, son style se caractérise par sa concision et par l’emploi de divers niveaux de langue.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Nouveau Menoza ou l'histoire du prince Tandi, comédie (Der Neue Mendoza oder Geschiichte des kubanischen Prinzen Tandi, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)
  • Le Précepteur ou les avantages de l'éducation privée, comédie (Der Hofmeister, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)
  • Les Soldats, comédie (Die Soldaten, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)

Fiche technique

  • Publié en 1972
  • 304 pages
  • Prix : 25.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851811523

Traducteur.rice.s

  • Daniel Girard
  • Joël Lefebvre