• 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 4/4/25 au 6/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pendant trois jours, venez au festival Byzance ! organisé par la librairie avec le collectif Les Désirables, et consacré à l'économie sous toutes ses formes en arts, littératures et sciences humaines, orienté par le partage, la circulation et l'insistance des luttes autour de la Méditerranée.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Le père de l'enfant de la mère / Sur la côte sud

Dans ce diptyque familial, la jeune Frida, figure présente mais toujours silencieuse, cristallise autour d’elle un désir d’amour exclusif. Le père de l’enfant de la mère déploie une chorégraphie corrosive de possession de l’enfant entre les deux parents, où besoin effréné de contrôle, angoisse, culpabilisation et chantage affectif donnent le ton. Sur la côte sud élargit le cercle familial aux grands-parents, pour un séjour au bord de la mer. L’insistance à affirmer le bonheur d’être là révèle peu à peu un malaise singulier. Conçues comme des compositions musicales, les deux pièces s’illustrent par leur rythme syncopé et leurs jeux de variation, où se nichent tension familiale et obsessions individuelles.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Camille Chamoux vous lit Le père de l’enfant de la mère de Fredrik Brattberg : épisode #2

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le père de l'enfant de la mère (Faren til barnet til moren, traduction Jean-Baptiste Coursaud)
  • Sur la côte sud (Sørsida, traduction Jean-Baptiste Coursaud)

Dans ce diptyque familial, la jeune Frida, figure présente mais toujours silencieuse, cristallise autour d’elle un désir d’amour exclusif. Le père de l’enfant de la mère déploie une chorégraphie corrosive de possession de l’enfant entre les deux parents, où besoin effréné de contrôle, angoisse, culpabilisation et chantage affectif donnent le ton. Sur la côte sud élargit le cercle familial aux grands-parents, pour un séjour au bord de la mer. L’insistance à affirmer le bonheur d’être là révèle peu à peu un malaise singulier. Conçues comme des compositions musicales, les deux pièces s’illustrent par leur rythme syncopé et leurs jeux de variation, où se nichent tension familiale et obsessions individuelles.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Camille Chamoux vous lit Le père de l’enfant de la mère de Fredrik Brattberg : épisode #2

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le père de l'enfant de la mère (Faren til barnet til moren, traduction Jean-Baptiste Coursaud)
  • Sur la côte sud (Sørsida, traduction Jean-Baptiste Coursaud)