• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Le Numéro d'équilibre suivi de deux autres pièces

Viv s’est cloîtrée au premier étage d’un immeuble destiné à la démolition. Son ami Nelson essaie de la convaincre de revenir dans le monde. Mais elle refuse : elle surveille un point sur lequel repose l’équilibre du monde. Si on touche à ce point, le monde partira en vrille.

Le Numéro d’équilibre est construit comme un spectacle de cirque, où viendraient successivement exécuter leur numéro une agente des services sociaux ayant la phobie des boucles d’oreilles, un voleur unijambiste portant un haut-de-forme, une vieille dame bouddhiste attendant un bus à un arrêt désaffecté, un chef de chantier amateur de flamenco et armé d’un couteau à beurre.

La Pierre écrite en 1976, est une énigme, à mi-chemin entre la parabole et le conte : un jeune homme part dans le monde. Ses parents lui ont remis sept talents. Il rencontre un tailleur de pierres. Le tailleur de pierres est armé d’un pistolet. Il oblige le jeune homme à lui remettre ses talents. Mais il les lui rend aussitôt et lui propose un travail : il s’agit d’amener à son dépôt une pierre qui tient dans la poche. Le salaire sera versé à l’arrivée. Le jeune homme accepte et entame un parcours initiatique. En chemin, il rencontre un clochard bonimenteur, une aubergiste aguicheuse et vénale, un agent de police verbeux. Et la pierre ne cesse de grossir.

Dans La Petite Electre, Bond réélabore le mythe d’Electre, Oreste et Clytmnestre, sous forme d’exercice pour acteurs.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La Pierre (Stone, traduction Jérôme Hankins)
  • Le Numéro d'équilibre (The Balancing act, traduction Jérôme Hankins)
  • La Petite Electre (The Short Electra, traduction Jérôme Hankins)

Viv s’est cloîtrée au premier étage d’un immeuble destiné à la démolition. Son ami Nelson essaie de la convaincre de revenir dans le monde. Mais elle refuse : elle surveille un point sur lequel repose l’équilibre du monde. Si on touche à ce point, le monde partira en vrille.

Le Numéro d’équilibre est construit comme un spectacle de cirque, où viendraient successivement exécuter leur numéro une agente des services sociaux ayant la phobie des boucles d’oreilles, un voleur unijambiste portant un haut-de-forme, une vieille dame bouddhiste attendant un bus à un arrêt désaffecté, un chef de chantier amateur de flamenco et armé d’un couteau à beurre.

La Pierre écrite en 1976, est une énigme, à mi-chemin entre la parabole et le conte : un jeune homme part dans le monde. Ses parents lui ont remis sept talents. Il rencontre un tailleur de pierres. Le tailleur de pierres est armé d’un pistolet. Il oblige le jeune homme à lui remettre ses talents. Mais il les lui rend aussitôt et lui propose un travail : il s’agit d’amener à son dépôt une pierre qui tient dans la poche. Le salaire sera versé à l’arrivée. Le jeune homme accepte et entame un parcours initiatique. En chemin, il rencontre un clochard bonimenteur, une aubergiste aguicheuse et vénale, un agent de police verbeux. Et la pierre ne cesse de grossir.

Dans La Petite Electre, Bond réélabore le mythe d’Electre, Oreste et Clytmnestre, sous forme d’exercice pour acteurs.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La Pierre (Stone, traduction Jérôme Hankins)
  • Le Numéro d'équilibre (The Balancing act, traduction Jérôme Hankins)
  • La Petite Electre (The Short Electra, traduction Jérôme Hankins)