• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène. - Entrée libre !
  • 23/1/25 : Théâtre national, Bruxelles - 12h40 - Lecture de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Guslagie Malanda, dans sa nouvelle traduction par Vansay Khamphommala, suivie d'une discussion avec la traductrice et Claire Stavaux, éditrice. - Sur réservation.
  • 24/1/25 : Librairie Les Modernes, Grenoble - 19h - Rencontre et lecture autour du recueil Le Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, traductrice, dans le cadre de la soirée "Nos matrimoines" organisée pour la Nuit de la lecture. - Entrée libre !
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Le Moche / Le Chien, la nuit et le couteau

Lette, brillant ingénieur, fait une découverte fatale : sa laideur. Pourquoi personne ne lui a jamais rien dit ? Contre toute attente, une séance de chirurgie esthétique le rend miraculeusement beau. Comment vivre cette sensation d’étrangeté à soi-même dans un corps inconnu ?
Dans Le Chien, la nuit et le couteau, « M » se retrouve par une chaude nuit d’août dans un cul-de-sac sinistre, où pénètrent les loups et des individus énigmatiques se précipitent sur la chair humaine. « M » ne se souvient plus comment il est arrivé là. Commence alors une fuite surréaliste.
Mêlant rire et effroi, Mayenburg présente deux œuvres à mi-chemin entre anticipation onirique et cauchemar réaliste.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Moche (Der Hassliche, traduction Hélène Mauler et René Zahnd)
  • Le Chien, la nuit et le couteau (Der Hund, die Nacht und das Messer, traduction Hélène Mauler et René Zahnd)

Lette, brillant ingénieur, fait une découverte fatale : sa laideur. Pourquoi personne ne lui a jamais rien dit ? Contre toute attente, une séance de chirurgie esthétique le rend miraculeusement beau. Comment vivre cette sensation d’étrangeté à soi-même dans un corps inconnu ?
Dans Le Chien, la nuit et le couteau, « M » se retrouve par une chaude nuit d’août dans un cul-de-sac sinistre, où pénètrent les loups et des individus énigmatiques se précipitent sur la chair humaine. « M » ne se souvient plus comment il est arrivé là. Commence alors une fuite surréaliste.
Mêlant rire et effroi, Mayenburg présente deux œuvres à mi-chemin entre anticipation onirique et cauchemar réaliste.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Moche (Der Hassliche, traduction Hélène Mauler et René Zahnd)
  • Le Chien, la nuit et le couteau (Der Hund, die Nacht und das Messer, traduction Hélène Mauler et René Zahnd)