• 21/9/24 au 15/12/24 : Le Crédac, Ivry-sur-Seine - Exposition "Correspondances. Lire Angela Davis, Audre Lorde, Toni Morrison" sous le commissariat d'Elvan Zabunyan et Claire Le Restif. - En savoir plus
  • 26/11/24 : Librairie L'Atelier, Paris - 19h30 - Rencontre autour de la pièce Le Dibbouk d'An-Ski, avec Pascale Samuel (commissaire de l'exposition "Le Dibbouk. Fantôme du monde disparu" au MAHJ) et Macha Fogel.
  • 27/11/24 : Nouvelle librairie internationale V.O., Lille - 19h - Rencontre avec Fernando López Rodríguez autour de son livre Flamenco queer paru à L'Arche. - Entrée libre !
  • 10/4/05 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Le Débit de pain / Rien à tirer de rien

Bertolt Brecht a travaillé ces deux pièces de 1929 à 1930. Il y traite des conséquences de la crise économique et du chômage dans le Berlin de ces années. Dans Le Débit de pain, le personnage central est la veuve Niobe Queck (avec ses cinq enfants). Rien à tirer de rien est l’histoire d’une carrière improductive.

De même que Brecht était parvenu avec Fatzer, fragment à des formes nouvelles pour des contenus nouveaux, il introduit ici le « penseur » qui exprime dans des entretiens avec les comédiens son opinion sur la pièce et la représentation.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Débit de pain, fragment (Der Brotladen, traduction Maurice Regnaut)
  • Rien à tirer de rien (Aus Nichts wird Nichts, traduction Maurice Regnaut)

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale

Bertolt Brecht a travaillé ces deux pièces de 1929 à 1930. Il y traite des conséquences de la crise économique et du chômage dans le Berlin de ces années. Dans Le Débit de pain, le personnage central est la veuve Niobe Queck (avec ses cinq enfants). Rien à tirer de rien est l’histoire d’une carrière improductive.

De même que Brecht était parvenu avec Fatzer, fragment à des formes nouvelles pour des contenus nouveaux, il introduit ici le « penseur » qui exprime dans des entretiens avec les comédiens son opinion sur la pièce et la représentation.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Débit de pain, fragment (Der Brotladen, traduction Maurice Regnaut)
  • Rien à tirer de rien (Aus Nichts wird Nichts, traduction Maurice Regnaut)

Collection

Fiche technique

  • Publié en 1992
  • 96 pages
  • Prix : 10.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851813084

Traducteur.rice

  • Maurice Regnaut

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale