• 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 4/4/25 au 6/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pendant trois jours, venez au festival Byzance ! organisé par la librairie avec le collectif Les Désirables, et consacré à l'économie sous toutes ses formes en arts, littératures et sciences humaines, orienté par le partage, la circulation et l'insistance des luttes autour de la Méditerranée.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Le Bouc / Les Larmes amères de Petra von Kant / Liberté à Brême

Trois portraits au vitriol de la société allemande, mettant à nu la violence inhérente à toute forme de relation sociale. Dans Le Bouc l’arrivée d’un travailleur étranger suscite de vives hostilités et des fantasmes inavoués, Les Larmes amères de Petra von Kant fait éclater le modèle du couple bourgeois en engendrant de nouveaux rapports de domination, enfin Liberté à Brême voit les valeurs traditionnelles du monde bourgeois mener au meurtre. Chez Fassbinder la sexualité devient un catalyseur de haines et de frustrations.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Bouc (Katzelmacher, traduction Philippe Ivernel)
  • Les Larmes amères de Petra von Kant (Die Bitteren Tranen der Petra von Kant, traduction Sylvie Muller)
  • Liberté à Brême (Bremer Freiheit, traduction Philippe Ivernel)

Trois portraits au vitriol de la société allemande, mettant à nu la violence inhérente à toute forme de relation sociale. Dans Le Bouc l’arrivée d’un travailleur étranger suscite de vives hostilités et des fantasmes inavoués, Les Larmes amères de Petra von Kant fait éclater le modèle du couple bourgeois en engendrant de nouveaux rapports de domination, enfin Liberté à Brême voit les valeurs traditionnelles du monde bourgeois mener au meurtre. Chez Fassbinder la sexualité devient un catalyseur de haines et de frustrations.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Bouc (Katzelmacher, traduction Philippe Ivernel)
  • Les Larmes amères de Petra von Kant (Die Bitteren Tranen der Petra von Kant, traduction Sylvie Muller)
  • Liberté à Brême (Bremer Freiheit, traduction Philippe Ivernel)