• 15/5/26 : Cité du Mot, La Charité-sur-Loire - Lectures et rencontre avec Sonia Chiambretto dans le cadre du festival Aux quatre coins du mot ! - En savoir plus
  • 21/5/25 : Librairie Libertalia des Métallos, Paris - 19h30 - Lancement du livre White Spirit avec les autrices Marine Bachelot Nguyen, Émilie Monnet, Essia Jaïbi, Karima El Kharraze, Penda Diouf et Marina Keltchewsky ! - Entrée libre !
  • 22/5/26 : Comédie du Livre, Montpellier - 15h - Rencontre croisée entre Claudine Galea et Lydie Salvaye à l'occasion de la parution de Hurlevent carcasse. - Plus d'informations ici !
  • 22/5/26 : Comédie du Livre, Montpellier - 20h - Pour le lancement de la nouvelle collection "Uppercut", Claire Stavaux, éditrice, sera en discussion avec Johann Chapoutot et Alexandre Pateau autour du premier volume de la collection qui croise un essai de Johann Chapoutot et une nouvelle traduction de La Résistible Ascension d'Arturo Ui de Bertolt Brecht. - Plus d'informations ici !
  • 3/6/26 au 7/6/26 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente tout au long du Marché de la Poésie, place Saint-Sulpice, sur un stand partagé avec les éditions Ypsilon et Le Chemin de Fer !
  • 18/9/26 au 20/9/26 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Dix pièces

W.B. Yeats (1865-1939), fondateur de l’Abbey Theatre à Dublin est le grand novateur du théâtre irlandais. Inspiré et influencé par Wagner, Viller de l’Isle-Adam et Maeterlink, il choisit le drame poétique à un moment où, dans les pays de langue anglaise, cette forme allait à l’encontre de ce que le public avait coutume de voir. Edward Gordon Craig, avec ses décors ingénieux, l’aida à réaliser une forme scénique qui contribue à éveiller notre imaginaire.
Ce recueil regroupe les pièces autour du personnage de Cuchulain et les pièces dites de la maturité. La Renaissance littéraire irlandaise encourageait le retour aux mythes et à leur grandeur tragique. Dans le nô japonais, Yeats trouve une technique capable d’exprimer l’ineffable réalité de la vie intérieure. Le masque, la musique et la danse sont mis en valeur par le dépouillement de la scène. Parce qu’il ne doit pas détourner l’attention du spectateur du texte, l’acteur ne peut faire aucun geste superflu. La sobriété dans le décor est essentielle et le mot y retrouve sa souveraineté. Yeats refuse les structures traditionnelles de l’intrigue et préfère en général les pièces en un acte qui par leur brièveté renforce l’intensité dramatique.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • À la source de l'épervier (At the hawks well, traduction Jacqueline Genet)
  • Le Heaume vert (The Green Helmet, traduction Jacqueline Genet)
  • Sur le rivage de Baile (On Bailes strand, traduction Jacqueline Genet)
  • La Seule Jalousie d'Emer (The Only jealousy of Emer, traduction Jacqueline Genet)
  • Le Sablier (The Hour glass, traduction Jacqueline Genet)
  • La Licorne des étoiles (The Unicorn from the stars, traduction Jacqueline Genet)
  • L'Actrice Reine (The Player queen, traduction Jacqueline Genet)
  • Ce que rêvent les os (Dreaming of the bones (the), traduction Jacqueline Genet)
  • Le Calvaire (Calvary, traduction Jacqueline Genet)
  • Le Chat et la lune (The Cat and the moon, traduction Jacqueline Genet)

W.B. Yeats (1865-1939), fondateur de l’Abbey Theatre à Dublin est le grand novateur du théâtre irlandais. Inspiré et influencé par Wagner, Viller de l’Isle-Adam et Maeterlink, il choisit le drame poétique à un moment où, dans les pays de langue anglaise, cette forme allait à l’encontre de ce que le public avait coutume de voir. Edward Gordon Craig, avec ses décors ingénieux, l’aida à réaliser une forme scénique qui contribue à éveiller notre imaginaire.
Ce recueil regroupe les pièces autour du personnage de Cuchulain et les pièces dites de la maturité. La Renaissance littéraire irlandaise encourageait le retour aux mythes et à leur grandeur tragique. Dans le nô japonais, Yeats trouve une technique capable d’exprimer l’ineffable réalité de la vie intérieure. Le masque, la musique et la danse sont mis en valeur par le dépouillement de la scène. Parce qu’il ne doit pas détourner l’attention du spectateur du texte, l’acteur ne peut faire aucun geste superflu. La sobriété dans le décor est essentielle et le mot y retrouve sa souveraineté. Yeats refuse les structures traditionnelles de l’intrigue et préfère en général les pièces en un acte qui par leur brièveté renforce l’intensité dramatique.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • À la source de l'épervier (At the hawks well, traduction Jacqueline Genet)
  • Le Heaume vert (The Green Helmet, traduction Jacqueline Genet)
  • Sur le rivage de Baile (On Bailes strand, traduction Jacqueline Genet)
  • La Seule Jalousie d'Emer (The Only jealousy of Emer, traduction Jacqueline Genet)
  • Le Sablier (The Hour glass, traduction Jacqueline Genet)
  • La Licorne des étoiles (The Unicorn from the stars, traduction Jacqueline Genet)
  • L'Actrice Reine (The Player queen, traduction Jacqueline Genet)
  • Ce que rêvent les os (Dreaming of the bones (the), traduction Jacqueline Genet)
  • Le Calvaire (Calvary, traduction Jacqueline Genet)
  • Le Chat et la lune (The Cat and the moon, traduction Jacqueline Genet)