Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

En cause : J. Robert Oppenheimer

(In der Sache J. Robert Oppenheimer)

« En cause : J. Robert Oppenheimer est une pièce de théâtre, non un simple montage de documents. Je suis resté cependant le plus près possible des documents et des rapports officiels relatifs à l'affaire Oppenheimer.
Ma source principale a été le procès-verbal de la procédure d'instruction de l'affaire. Ce procès verbal qui compte trois mille pages dactylographiées a été publié en 1954 par la commission de l'Énergie nucléaire des États-Unis.
J'ai condensé cette procédure avec le souci constant de ne pas trahir la vérité. Mon domaine n'étant pas l'Histoire mais le Théâtre, j'ai essayé - pour suivre en cela le conseil de Hegel - de dégager « le noyau et la signification » du  fait historique que constitue l'affaire Oppenheimer, de les dégager du contexte des « circonstances ambiantes » ; de remplacer les « circonstances et caractères relatifs » par les données mettant en valeur la substance même de l'événement. » (Heinar Kipphardt)

Les autres pièces de Heinar Kipphardt à l’Agence théâtrale

Les livres de Heinar Kipphardt à L’Arche

« En cause : J. Robert Oppenheimer est une pièce de théâtre, non un simple montage de documents. Je suis resté cependant le plus près possible des documents et des rapports officiels relatifs à l'affaire Oppenheimer.
Ma source principale a été le procès-verbal de la procédure d'instruction de l'affaire. Ce procès verbal qui compte trois mille pages dactylographiées a été publié en 1954 par la commission de l'Énergie nucléaire des États-Unis.
J'ai condensé cette procédure avec le souci constant de ne pas trahir la vérité. Mon domaine n'étant pas l'Histoire mais le Théâtre, j'ai essayé - pour suivre en cela le conseil de Hegel - de dégager « le noyau et la signification » du  fait historique que constitue l'affaire Oppenheimer, de les dégager du contexte des « circonstances ambiantes » ; de remplacer les « circonstances et caractères relatifs » par les données mettant en valeur la substance même de l'événement. » (Heinar Kipphardt)

Fiche technique

  • Éditeur : L'Arche
  • Langue source : allemand
  • Nombre de personnages masculins : 14

Traducteur.rice

  • Jean Sigrid

Les livres de Heinar Kipphardt à L’Arche

Les autres pièces de Heinar Kipphardt à l’Agence théâtrale