Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Cendres de cailloux


- Traduction anglaise de Linda GABORIAU, Edition Coach House Press, Toronto, 1995 (Soutien d’atelier par Factory Theater, 1994)
- Traduction écossaise de Tom MCGRATH pour la production du Traverse Theater, Edimburg, Ecosse, 1995
- Traduction galloise de Gareth MILES pour la production du Theatr Y Byd, Cardiff, Pays de Galles, 1997
- Traduction italienne de Gioia COSTA, Edition Oedipus, 1999
- Traduction allemande d’Andreas JANDL, Edition S. Fischer, 2001
- Traduction polonaise d’Ewa KUCZKOWSKA, revue "Dialog", april 2003

- Traduction anglaise de Linda GABORIAU, Edition Coach House Press, Toronto, 1995 (Soutien d’atelier par Factory Theater, 1994)
- Traduction écossaise de Tom MCGRATH pour la production du Traverse Theater, Edimburg, Ecosse, 1995
- Traduction galloise de Gareth MILES pour la production du Theatr Y Byd, Cardiff, Pays de Galles, 1997
- Traduction italienne de Gioia COSTA, Edition Oedipus, 1999
- Traduction allemande d’Andreas JANDL, Edition S. Fischer, 2001
- Traduction polonaise d’Ewa KUCZKOWSKA, revue "Dialog", april 2003