Atteintes à sa vie

(Attempts on her life)

Crimp est un connaisseur de la littérature française et son intérêt pour la structure des textes a été renforcé par ses traductions de Genet, Molière et Ionesco. Dans Atteintes à sa vie, dix-sept scènes essaient de cerner le caractère d’une personne qui s’appelle Anne mais qui ne se montre jamais. Dix-sept tentatives pour se rapprocher de quelque chose qui, justement, ne pourra jamais être définitivement saisi.

Crimp est un connaisseur de la littérature française et son intérêt pour la structure des textes a été renforcé par ses traductions de Genet, Molière et Ionesco. Dans Atteintes à sa vie, dix-sept scènes essaient de cerner le caractère d’une personne qui s’appelle Anne mais qui ne se montre jamais. Dix-sept tentatives pour se rapprocher de quelque chose qui, justement, ne pourra jamais être définitivement saisi.