Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

De la séduction des anges, Poèmes et textes érotiques

Parmi les nombreux poèmes de Brecht se trouvent quelques poèmes sur l’amour. Autre trouvaille : quatre textes érotiques proposant au lecteur quelque chose de très surprenant, un érotisme didactique.

L’origine des quatre textes, qui ont été retrouvés cinquante ans après leur écriture dans les archives de l’écrivain, remonte à l’époque où Brecht, lui-même exilé, se trouvait en Finlande et écrivit les Dialogues d’exilés. Le parler de l’ouvrier Kalle au buffet de la gare d’Helsingfors rappelle le style de ses dialogues, et ce langage populaire rend ses observations sur le comportement amoureux des hommes et des femmes encore plus étonnantes. Il reste toujours à la recherche des mécanismes sociaux qui déterminent, en amour aussi, le comportement humain. Ses consignes pratiques – « Il vous faut des occasions » – ou ses observations sur l’amour qui naît au premier regard – ce qu’il distingue, bien sûr, du moment où son œil tombe sur le cul d’une femme de ménage – sont vraiment très amusantes sans jamais rien perdre de leur pertinence.

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale

Parmi les nombreux poèmes de Brecht se trouvent quelques poèmes sur l’amour. Autre trouvaille : quatre textes érotiques proposant au lecteur quelque chose de très surprenant, un érotisme didactique.

L’origine des quatre textes, qui ont été retrouvés cinquante ans après leur écriture dans les archives de l’écrivain, remonte à l’époque où Brecht, lui-même exilé, se trouvait en Finlande et écrivit les Dialogues d’exilés. Le parler de l’ouvrier Kalle au buffet de la gare d’Helsingfors rappelle le style de ses dialogues, et ce langage populaire rend ses observations sur le comportement amoureux des hommes et des femmes encore plus étonnantes. Il reste toujours à la recherche des mécanismes sociaux qui déterminent, en amour aussi, le comportement humain. Ses consignes pratiques – « Il vous faut des occasions » – ou ses observations sur l’amour qui naît au premier regard – ce qu’il distingue, bien sûr, du moment où son œil tombe sur le cul d’une femme de ménage – sont vraiment très amusantes sans jamais rien perdre de leur pertinence.

Traducteur.rice

  • Louis-Charles Sirjacq

Fiche technique

  • Publié en 1996
  • 96 pages
  • Prix : 15.00 €
  • Langue source : allemand
  • ISBN : 9782851813848

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale