• 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 21/4/25 au 14/4/25 : Grand Palais, Festival du livre de Paris - L'Arche sera présente sur le stand de la région Île-de-France pendant toute la durée du festival ! - Sur réservation.
  • 23/4/25 : Librairie La friche, Paris - Rencontre avec Shira Abramovich et Lénaïg Cariou autour d'Adrienne Rich, à l'occasion de la parution de leur traduction du Rêve d'un langage commun. Plus d'informations à venir !
  • 24/4/25 : Librairie Michèle Ignazi, Paris - 19h - Rencontre avec Christophe Pellet pour le ancement de son dernier livre Une marche à soi, paru à L'Arche dans la collection "Des écrits pour la parole".
  • 25/4/25 : Librairie L'Affranchie, Lille - 19h - Rencontre autour d'Adrienne Rich à l'occasion de la parution du Rêve d'un langage commun, avec Shira Abramovich et Lénaïg Cariou, traductrices, Charlotte Blanchard, universitaire, et Claire Stavaux, éditrice.
  • 7/5/25 : Librairie À l'ouest, Paris 14e - 19h - Rencontre avec Christophe Pellet à l'occasion de la parution de son livre Une marche à soi dans la collection Des écrits pour la parole.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre - Tome 1

Répétitions de mots, de gestes, mécanisme d’une minuterie dans Lappschiess, coups de feu résonnant à intervalles réguliers dans un silence angoissé dans Kask, piétinement sourd et coups frappés à la porte dans Stienz. Dans l’univers clos et étouffant de la scène, les rumeurs du monde extérieur viennent mourir avec un écho sourd et discordant. Les personnages dérisoires et parfois grandiloquents ne cessent de guetter cette rumeur : ils tendent l’oreille, écarquillent les yeux, tâtonnent le long des murs, scrutent la pénombre, se remémorent inlassablement des bribes de passé-présent toujours situé dans un ailleurs improbable. Mais ils ne savent l’interpréter.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Lappschiess (traduction Jean-Claude Hémery)
  • Stienz (traduction Jean-Claude Hémery)
  • Kask (Helm, traduction Jean-Claude Hémery)

Hans Günter Michelsen à l’Agence théâtrale

Répétitions de mots, de gestes, mécanisme d’une minuterie dans Lappschiess, coups de feu résonnant à intervalles réguliers dans un silence angoissé dans Kask, piétinement sourd et coups frappés à la porte dans Stienz. Dans l’univers clos et étouffant de la scène, les rumeurs du monde extérieur viennent mourir avec un écho sourd et discordant. Les personnages dérisoires et parfois grandiloquents ne cessent de guetter cette rumeur : ils tendent l’oreille, écarquillent les yeux, tâtonnent le long des murs, scrutent la pénombre, se remémorent inlassablement des bribes de passé-présent toujours situé dans un ailleurs improbable. Mais ils ne savent l’interpréter.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Lappschiess (traduction Jean-Claude Hémery)
  • Stienz (traduction Jean-Claude Hémery)
  • Kask (Helm, traduction Jean-Claude Hémery)

Fiche technique

  • Publié en 1967
  • 168 pages
  • Prix : 17.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851811271

Traducteur.rice

  • Jean-Claude Hémery

Hans Günter Michelsen à l’Agence théâtrale