• 14/09/24 : Salon Le livre sur la place, Nancy - 16h - Discussion autour de la traduction avec Vanasay Khamphommala, à l'occasion de sa nouvelle traduction de 4:48 Psychose de Sarah Kane. - Entrée libre !
  • 15/09/24 : Salon Le livre sur la place, Nancy - 15h30 - Lecture de 4:48 Psychose par Nicolas Maury et discussion avec la tradutrice Vanasay Khamphommala. - Entrée libre !
  • 18/09/24 : Librairie L'Atelier, Paris - Lancement exceptionnel du livre Pocahontas au pays des merveilles de Klaus Theweleit, en présence de l'auteur et de son traducteur Christophe Lucchese !
  • 19/09/24 : Goethe Institut, Paris - 19h - Rencontre croisée entre Klaus Theweleit et Georges Arthur Goldschmidt, à l'occasion de la sortie de Pocahontas au pays des merveilles. - Entrée libre !
  • 20/09/24 au 22/9/24 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar pendant tout le weekend ! - En savoir plus
  • 20/9/24 : Librairie Météores, Bruxelles - Rencontre avec Klaus Theweleit à l'occasion de la parution de son livre Pocahontas au pays des merveilles.
  • 26/9/24 : Librairie Transit, Marseille - 19h - Rencontre avec Joëlle Sambi autour de son livre et vos corps seront caillasses paru à L'Arche.
  • 19/10/24 au 20/10/24 : La Bellevilloise, Paris - L'Arche sera présente au salon Raccord(s) tout le weekend ! - En savoir plus
  • 26/10/24 : Le Crédac, Ivry-sur-Seine - 16h - Dans le cadre de l'exposition "Correspondances. Lire Angela Davis, Audre Lorde et Toni Morrison", L'Arche et le Crédac organise une lecture des poèmes d'Audre Lorde. - Entrée libre !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 6

L’Étrange Intermède. Nina, qui a aimé et continue à aimer un homme tué en France pendant la guerre, vit entourée de trois hommes pour lesquels elle éprouve des sentiments contradictoires et fluctuants.

Le caractère particulier de cette pièce réside dans son double langage : outre qu’ils dialoguent les uns avec les autres, les personnages expriment à haute voix toutes leurs pensées intérieures, toutes leurs rêveries.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • L'Etrange intermède (Strange Interlude, traduction Fanny Pereire et Pierre Missac)

L’Étrange Intermède. Nina, qui a aimé et continue à aimer un homme tué en France pendant la guerre, vit entourée de trois hommes pour lesquels elle éprouve des sentiments contradictoires et fluctuants.

Le caractère particulier de cette pièce réside dans son double langage : outre qu’ils dialoguent les uns avec les autres, les personnages expriment à haute voix toutes leurs pensées intérieures, toutes leurs rêveries.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • L'Etrange intermède (Strange Interlude, traduction Fanny Pereire et Pierre Missac)