• 13/3/25 : Pavillon Unesco, Angoulême - 19h - Lecture de Joëlle Sambi pour et vos corps seront caillasses, dans le cadre du Printemps des Poètes. - Entrée libre !
  • 15/3/25 : Médiathèque Le Nautilus, Villepreux - 16h - Dans le cadre du Printemps des Poètes de Saint-Quentin-en-Yvelines, discussion et lecture autour de la collection "Des écrits pour la parole", avec Claire Stavaux, éditrice, Lénaïg Cariou, co-traductrice du Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, et lecture et DJ set de Joëlle Sambi ! - Entrée libre !
  • 20/3/25 : Librairie Atout Livre, Paris 12e - 19h30 - Rencontre avec Jessica Biermann Grunstein à l'occasion de la parution de son livre Nos territoires.
  • 22/3/25 : Médiathèque Jacques-Prévert, Les-Clayes-sous-Bois - 16h - Lecture musicale de Nos territoires de Jessica Biermann Grunstein, avec Madalina Constantin, comédienne, et Julien Jugand, musicien, dans le cadre du Printemps des Poètes de Saint-Quentin-en-Yvelines. - Entrée libre !
  • 2/4/25 : Librairie Le Grand Bain, Bannalec - 19h - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa pièce Edène parue à L'Arche.
  • 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 4/4/25 au 6/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pendant trois jours, venez au festival Byzance ! organisé par la librairie avec le collectif Les Désirables, et consacré à l'économie sous toutes ses formes en arts, littératures et sciences humaines, orienté par le partage, la circulation et l'insistance des luttes autour de la Méditerranée.
  • 4/4/25 : Escale du livre, Bordeaux - Lecture de Joëlle Sambi. Plus d'informations à venir !
  • 5/4/25 : Librairie Ombres blanches, Toulouse - 11h - Dans le cadre du Printemps Lesbien, rencontre et lecture autour d'Audre Lorde avec Claire Stavaux, éditrice des éditions de L'Arche, et Rina Nissim, éditrice des éditions Mamamélis. - Entrée libre !
  • 5/4/25 : Bibliothèque Robert-Desnos, Montreuil - 20h - Soirée de clôture du festival Hors Limites avec une lecture musicale de Nos territoires par Jessica Biermann Grunstein, Madalina Constantin & Julien Jugand. - Entrée gratuite sur réservation !
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 21/4/25 au 14/4/25 : Festival du livre de Paris - L'Arche sera présente sur le stand de la région Île-de-France pendant toute la durée du festival ! - Sur réservation.
  • 25/4/25 : Librairie L'Affranchie, Lille - 19h - Rencontre autour d'Adrienne Rich à l'occasion de la parution du Rêve d'un langage commun, avec Shira Abramovich et Lénaïg Cariou, traductrices, Charlotte Blanchard, universitaire, et Claire Stavaux, éditrice.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Par-dessus bord / La Hauteur à laquelle volent les oiseaux

En 1972 a paru la première édition de Par-dessus bord, une pièce « épique » bousculant, aussi bien sur le plan de sa longueur que sur le plan thématique, les habitudes de l’époque. Michel Vinaver y montrait l’intérieur du monde de l’entreprise, avec toutes ses ramifications.

Sur le marché français, deux entreprises de papier toilette se livrent une lutte implacable. Une puissante société américaine cherche à détrôner Ravoire et Dehaze, moyenne entreprise familiale, qui lutte pour conserver son monopole. La famille se déchire, les employés se disputent, sont licenciés sans état d'âme malgré leur fidélité...

Cette pièce a connu un « destin » tout a fait remarquable. Au cours des décennies, l’auteur l’a retravaillée – pour l’adapter et surtout l’abréger à l’occasion de ses différentes mises en scènes. Mais ce n’est qu’en 2008 – dans une mise en scène de Christian Schiaretti au TNP de Villeurbanne – que le texte original a été représenté en France dans son intégralité. Le rendre à nouveau disponible est d’autant plus tentant que parmi les multiples avatars de l’œuvre une version japonaise a vu le jour – celle d’Oriza Hirata, important dramaturge dans son pays. Elle reflète les diverses facettes de la réalité japonaise de 2009 tout en restant fidèle à sa source française des années 60. Un cas de « transbordement » dans l’espace et dans le temps, d’un point de la planète à un autre.

Le lecteur trouvera donc dans le présent volume ces deux œuvres – l’original et sa lointaine « copie » – renvoyant l’image de l’économie globalisée et des conséquences qu’elle engendre.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Par-dessus bord
  • La Hauteur à laquelle volent les oiseaux (Tori no tobu takasa, traduction Michel Vinaver et Rose-Marie Makino)

Les autres livres de Michel Vinaver à L’Arche

Michel Vinaver à l’Agence théâtrale

En 1972 a paru la première édition de Par-dessus bord, une pièce « épique » bousculant, aussi bien sur le plan de sa longueur que sur le plan thématique, les habitudes de l’époque. Michel Vinaver y montrait l’intérieur du monde de l’entreprise, avec toutes ses ramifications.

Sur le marché français, deux entreprises de papier toilette se livrent une lutte implacable. Une puissante société américaine cherche à détrôner Ravoire et Dehaze, moyenne entreprise familiale, qui lutte pour conserver son monopole. La famille se déchire, les employés se disputent, sont licenciés sans état d'âme malgré leur fidélité...

Cette pièce a connu un « destin » tout a fait remarquable. Au cours des décennies, l’auteur l’a retravaillée – pour l’adapter et surtout l’abréger à l’occasion de ses différentes mises en scènes. Mais ce n’est qu’en 2008 – dans une mise en scène de Christian Schiaretti au TNP de Villeurbanne – que le texte original a été représenté en France dans son intégralité. Le rendre à nouveau disponible est d’autant plus tentant que parmi les multiples avatars de l’œuvre une version japonaise a vu le jour – celle d’Oriza Hirata, important dramaturge dans son pays. Elle reflète les diverses facettes de la réalité japonaise de 2009 tout en restant fidèle à sa source française des années 60. Un cas de « transbordement » dans l’espace et dans le temps, d’un point de la planète à un autre.

Le lecteur trouvera donc dans le présent volume ces deux œuvres – l’original et sa lointaine « copie » – renvoyant l’image de l’économie globalisée et des conséquences qu’elle engendre.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Par-dessus bord
  • La Hauteur à laquelle volent les oiseaux (Tori no tobu takasa, traduction Michel Vinaver et Rose-Marie Makino)

Fiche technique

  • Publié en 2010
  • 320 pages
  • Prix : 18.50 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851817181

Traducteur.rice.s

  • Rose-Marie Makino
  • Michel Vinaver

Les autres livres de Michel Vinaver à L’Arche

Michel Vinaver à l’Agence théâtrale