• 4/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 4/4/25 au 6/4/25 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pendant trois jours, venez au festival Byzance ! organisé par la librairie avec le collectif Les Désirables, et consacré à l'économie sous toutes ses formes en arts, littératures et sciences humaines, orienté par le partage, la circulation et l'insistance des luttes autour de la Méditerranée.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Nous pour un moment / Moi proche

Nous pour un moment et Moi proche explorent un réel qui se forme hors de nous, à la manière de projections dans d'autres vies ou de confrontations à des souvenirs qui nous hantent. Si la multiplication des rencontres rend l'expérience de la solitude et de ses mille visages singulièrement plus intense, l'anonymat des personnages permet un foisonnement de présences et de jeux de rôles, dans un glissement constant de l'identité et du genre. A travers une succession toujours plus rapide de tableaux existentiels, Arne Lygre observe la fragilité du lien qui nous re-lie à l'autre et la jouissance à habiter d'autres vies que la nôtre.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Nous pour un moment (La deg være, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)
  • Moi proche (Meg nær, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)

Nous pour un moment et Moi proche explorent un réel qui se forme hors de nous, à la manière de projections dans d'autres vies ou de confrontations à des souvenirs qui nous hantent. Si la multiplication des rencontres rend l'expérience de la solitude et de ses mille visages singulièrement plus intense, l'anonymat des personnages permet un foisonnement de présences et de jeux de rôles, dans un glissement constant de l'identité et du genre. A travers une succession toujours plus rapide de tableaux existentiels, Arne Lygre observe la fragilité du lien qui nous re-lie à l'autre et la jouissance à habiter d'autres vies que la nôtre.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Nous pour un moment (La deg være, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)
  • Moi proche (Meg nær, traduction Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka)