Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

La Bonne Âme du Se-Tchouan

(Der Gute Mensch von Sezuan)

Le 18 mai 1941, Lion Feuchtwanger écrit à Brecht depuis son exil californien : « J’ai reçu le manuscrit de La Bonne Âme du Se-Tchouan. C’est un petit miracle qu’au milieu de cette confusion barbare vous ayez pu réaliser quelque chose d’aussi beau, clair, tranquille et classique. »

Dans le Se-Tchouan, une province fort reculée de la Chine, trois dieux voyagent. Ils recherchent des justes. Ils en trouvent une seule : Shen Té, la prostituée. Pour la récompenser, ils lui donnent un peu d’argent ; elle quitte son métier, ouvre une boutique de tabac. Les ennuis commencent : passer de l’autre côté de la misère, c’est aussi devoir l’affronter. Misère physique, sociale. Mais aussi misère morale. Dans la clairvoyance avec laquelle sont dépeints les habitants du Se-Tchouan, parle toute la tristesse et la révolte de l’exilé Brecht devant l’incapacité des peuples à faire échec aux structures de domination. Brecht écrit cette pièce pendant que la guerre achève de détruire son pays.

Les autres pièces de Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale

Le 18 mai 1941, Lion Feuchtwanger écrit à Brecht depuis son exil californien : « J’ai reçu le manuscrit de La Bonne Âme du Se-Tchouan. C’est un petit miracle qu’au milieu de cette confusion barbare vous ayez pu réaliser quelque chose d’aussi beau, clair, tranquille et classique. »

Dans le Se-Tchouan, une province fort reculée de la Chine, trois dieux voyagent. Ils recherchent des justes. Ils en trouvent une seule : Shen Té, la prostituée. Pour la récompenser, ils lui donnent un peu d’argent ; elle quitte son métier, ouvre une boutique de tabac. Les ennuis commencent : passer de l’autre côté de la misère, c’est aussi devoir l’affronter. Misère physique, sociale. Mais aussi misère morale. Dans la clairvoyance avec laquelle sont dépeints les habitants du Se-Tchouan, parle toute la tristesse et la révolte de l’exilé Brecht devant l’incapacité des peuples à faire échec aux structures de domination. Brecht écrit cette pièce pendant que la guerre achève de détruire son pays.

Fiche technique

  • Texte inédit
  • Langue source : allemand
  • Nombre de personnages masculins : 12
  • Nombre de personnages féminins : 4

Traducteur.rice.s

  • Geneviève Serreau
  • Jeanne Stern

Compositeur

  • Paul Dessau

Autre(s) traduction(s) :

Les autres pièces de Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale