Catalogue des publications

<<< Retour à la liste des œuvres de cet auteur

Jan FABRE

Je suis sang

Traduit du néerlandais par Olivier Taymans, traduit du néerlandais en latin par Luc de Coninck

Étant donnés

Traduit du néerlandais par Olivier Taymans, traduit du néerlandais en latin par Luc de Coninck
2001, 64 p.

Ce livre n'est pas disponible actuellement chez l'éditeur.

ISBN : 2851814907 - 9,30€

Résumé :

Pour le festival d’Avignon 2001, Fabre a écrit une pièce sur une composante essentielle du corps humain : le sang. Métaphore de l’agressivité, il est en même temps l’élément vital. La question est grave : depuis le Moyen Âge, l’être humain a-t-il fait des progrès ? Où sont les avancées morales réclamées et clamées haut et fort depuis plusieurs siècles ? Le texte est une plainte, une revendication de la sagesse sans dogmatisme ou prosélytisme.

Étant donnés, la deuxième pièce figurant dans ce volume, est un « dialogue » avec la dernière œuvre de Marcel Duchamp (mort en 1968) portant le titre : Étant donnés : 1° la chute d’eau, 2° le gaz d’éclairage. Duchamp y avait travaillé pendant plus de vingt ans. Elle montre une porte en bois décrépite encastrée dans une façade de briques. Deux petits trous permettent de voir à l’intérieur une femme nue, couchée sur un lit de feuilles et de brindilles avec, en arrière-plan, un paysage de montagne : le résultat de la réflexion de Marcel Duchamp sur l’art spectacle. Fabre commente et radicalise la pensée de Duchamp en séparant la femme de son vagin, en donnant au vagin un rôle propre. Les deux se parlent, livrant, d’une part, une « interprétation mécanique du phénomène amoureux » (Breton), et, d’autre part, une belle métaphore d’une société-spectacle.

 
Nos actus en bref

Dennis KELLY
Girls & Boys

Ecrivez votre histoire...
Le Jeu d'histoires libres

Daniel DANIS
Cardamone

Les Séparables de Fabrice Melquiot
doublement primé !

Jean-Pierre SARRAZAC
Strindberg, L'Impersonnel

Kate TEMPEST
Fracassés